That's why it's so awful to see your child's blood on the ground.
Per questo è terribile vedere il sangue di un figlio per terra.
Well, Miss Lucy, when witches get a critter's blood on folks' clothes, why, that mean the person gonna...
Beh, signora Lucy, quando le streghe mettono il sangue animale sui vestiti della gente... Ebbene, questo vuol dire che quella persona...
"When there's blood on the streets, buy property."
"Quando scorre il sangue per le strade, è il momento per comprare."
"When there's blood on the streets, somebody's got to go to jail."
"Quando scorre il sangue per le strade, qualcuno finisce in cella."
Well, to begin, they've got the murder weapon with your prints, your shirt, with Garza's blood on it, not to mention the eyewitness, Garza's wife.
Beh, per iniziare, hanno l'arma dell'omicidio con le sue impronte, la sua maglia, con il sangue di Garza sopra, pernonmenzionareiltestimoneoculare, la moglie di Garza.
Every life he takes, that's blood on our hands.
Ogni vita che prendera'... Quel sangue sara' sulle nostre mani.
Now with his brother's blood on his hands, vengeance had branded itself in Mathayus' heart.
Ora con il sangue del fratello sulle mani, la vendetta aveva marcato a caldo il cuore di Mathayus.
I found each of the victim's blood on the murder weapon.
Ho trovato il sangue di ciascuna delle vittime sull'arma del delitto.
There's blood on the table, glass underneath.
C'e' del sangue sul tavolo e dei vetri sotto.
Carrying what looks to be the murder weapon which the forensic guys say has Kara's blood on it.
Porta con se' quella che sembra l'arma del delitto, e il medico legale dice che c'e' il sangue di Kara sopra.
There's blood on her right hand and her wrist is broken.
Ha la mano destra sporca di sangue e il polso rotto.
Yeah, baby, there's... There's blood on your sleeve.
Sì, amore, hai la manica sporca di sangue.
How would someone get cow's blood on their fingers in Boston?
Come e' possibile ritrovarsi con del sangue di mucca sulle unghie a Boston?
Looks like there's blood on his teeth.
Sembra che abbia sangue sui denti.
He's not answering his phone, there's blood on the floor.
Non risponde al telefono. C'è sangue per terra.
If there's blood on my hands, know this, world... it'll be for love.
Se ci sarà sangue sulle mie mani, sappi, mondo, che sarà per amore.
What terrible guilt you'll have to live with, young Timothy's blood on your hands.
Dovrai convivere con un terribile senso di colpa, ora che il sangue del giovane Timothy è sulle tue mani.
Why would he have somebody else's blood on his face?
Perche' mai dovrebbe avere il sangue di qualcun altro sulla sua faccia?
Now, in front's car, there's a knife with Parkman's blood on the blade and Frost's fingerprints on the handle.
Nell'auto di Frost c'e' un coltello con il sangue di Parkman sulla lama e con le impronte di Frost sul manico.
You know there's blood on the car over here?
Sa che sulla macchina c'e' del sangue?
It's the victim's blood on the car.
Il sangue sull'auto e' della vittima.
They found a sweatshirt of Cruz's snagged on a bush outside of the house with Sarah Feinberg's blood on it.
Trovarono una felpa di Cruz nascosta in un cespuglio fuori dalla casa, sporca del sangue di Sarah Feinberg.
It has Nadir Khadem's blood on it.
Sopra c'e' il sangue di Nadir Khadem.
And why did we find a Santa suit stuffed in the trunk of your car with Eric's blood on it?
E perche' abbiamo trovato un costume da Babbo Natale nel bagagliaio della sua macchina, su cui c'era il sangue di Eric?
They found traces of Eric's blood on the floor mat, left there by your boot.
Hanno trovato tracce di sangue di Eric sul tappetino, lasciate dal suo stivale.
Fortunes are made when there's blood on the streets, and very soon there's gonna be a great deal of blood on the streets of New York, won't there?
Si fanno molti soldi quando c'è sangue nelle strade... e molto presto ci sarà tanto sangue nelle strade di New York, non è così?
But even with a clean blade, such a man might still have the stain of Pharaoh's blood on his hands.
Ma anche con una lama pulita, un uomo simile potrebbe portare la macchia del sangue del Faraone sulle sue mani.
You had someone else's blood on your face when I found you.
Avevi sul viso il sangue di qualcun altro quando ti ho trovato.
Are you gonna dump pig's blood on my head at prom?
Mi verserai sangue di maiale sulla testa, al ballo?
There's blood on my teeth and in my soul, I think.
C'e' sangue sui miei denti. E anche nella mia anima, penso.
Only one with Parrish's blood on the sole.
Solo uno con il sangue di Parrish sopra.
Whoever's lurking inside the Beast is wearing a size 10 with Parrish's blood on the sole.
Quando la Bestia torna normale, indossa il 43 di scarpe e ha il sangue di Parrish sulla suola.
You have Kahlan's blood on your hands, Richard.
Hai il sangue di Kahlan sulle mani, Richard.
There's blood on the grass, more than you'd get from flying out a window.
C'e' sangue sull'erba, piu' di quello che ti uscirebbe volando giu' da una finestra.
So why was Chuck's blood on the wallet?
E perche' c'era il sangue di Chuck sul portafoglio?
I didn't want her to live her whole life with her mom's blood on her hands.
Non volevo che passasse tutta la vita... sentendosi il sangue della madre sulle mani.
I'm the one with your wife's blood on my hands, not them.
Sono io quello che ha le mani sporche del sangue di tua moglie, non loro.
There's a lot more than that girl's blood on my hands.
Le mie mani sono sporche di molto piu' che il sangue di quella ragazza.
I think there's blood on the ground sufficient for your lifetime and mine, Patrick.
Penso si sia versato abbastanza sangue per la mia e la tua vita insieme, Patrick.
Remember how Bender dumped all that pig's blood on me?
Ti ricordi quando Bender mi ha rovesciato addosso tutto quel sangue di maiale?
I can smell Elijah's blood on you.
Riesco a sentirti addosso il sangue di Elijah.
There's blood on the floor here.
C'e' del sangue su tutto il pavimento.
There's blood on my hands too.
Anche le mie mani sono sporche di sangue.
That puts your daddy's blood on your hands, son.
Hai le mani sporche del sangue di tuo padre, figliolo.
This is my brother's blood on my hands, Stefan.
Ho il sangue di mio fratello sulle mani, Stefan.
1.4033830165863s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?